Deve ser por não haver nada de bom para ser descoberto.
Možda i nema šta da se otkrije.
Não vai haver nada daquilo aqui, ou eu te parto ao meio com minhas mãos.
Ovdje neæe biti takvih stvari ili æu te zadaviti golim rukama.
Nunca imaginei que pudesse haver nada como isto.
Nikada nisam mogao ni da zamislim nešto ovakvo.
Você dizia algo sobre não haver nada de esquisito neste lugar?
Poèela si da prièaš kako ti ovde ništa nije èudno?
Não deve haver nada que conecte o garoto a este escritório.
Ništa ne sme da povezuje deèaka sa ovom kancelarijom.
Não pode haver nada no seu corpo que eu não goste.
Ništa na tvom tijelu ne bi mi moglo smetati.
E não parece haver nada que possamos fazer para evitar.
Èini se da ne možemo ništa uèiniti.
Trabalhamos juntos. Então, não pode haver nada entre nós.
Mi radimo zajedno tako da se nikad ništa nemože desiti izmeðu nas.
O que me assustou foi você dizer que não pode haver nada entre nós.
Ono što me je uplašilo je to što si rekla da ništa nemože da se desi izmeðu nas.
Continue comendo isso, e não vai haver nada onde um homem possa pôr um anel.
Nastavi to jesti, i nitko neæe moæi staviti prsten.
Não parece haver nada aqui que explique o que aconteceu com o dispositivo.
Ovde nema ništa drugo što bi objasnilo šta se desilo sa ureðajem.
Eu sempre disse que não deveria haver nada entre nós.
Oduvek sam govorila da ništa ne treba da bude izmeðu nas.
Não deveria haver nada nos sensores... nem com a barreira de camuflagem... mas há... e está ficando maior.
Na senzorima ne bi trebalo biti nièega, ne unutar barijere za maskiranje,.. ali ovdje je... i postaje sve veæe i veæe.
Não deve haver nada entre nós.
Ništa ne bi smjelo biti izmeðu nas.
E se não haver nada acima?
А шта ако горе нема ничега?
Certamente não parece haver nada aqui que ajudaria na nossa luta contra os espectros ou os replicadores.
Ovdje zasigurno nema ništa što bi nam pomoglo u borbi protiv Wraitha ili Replikatora.
Tenho razão, não pode haver nada melhor que isto.
Kazem ti... Nigde neces naci bolje od ovoga.
E, nessa altura, não vai haver nada que possamos fazer.
A kada to vreme dodje, apslolutno ništa vise neæemo moæi da uradimo.
Mathew está muito calado, mas ele sempre foi muito calado, então, não me parece haver nada errado.
Metju je delovao tise, ali oduvek je bio tih, pa nije bilo razloga za uzbunu.
Receio não haver nada de simples em ser simples.
Bojim se da nije tako jednostavno biti jednostavan.
Mas nunca vai haver nada que eu queira mais do que o Edward.
Ali ja ništa neæu željeti... Više... Od Edwarda.
Não parece haver nada de errado com o dispositivo.
Izgleda da je sve u redu sa ureðajem.
Apesar de não haver nada que nos diga quem ele é.
Mada, nista ne ukazuje ko je on.
Pensei que havia dito não haver nada entre você e o Eduardo.
Mislim da si rekla da nema nièega izmeðu tebe i Eduarda.
Não pode haver nada ligando-nos a Hiltrud Schlömer. Nem você, nem eu.
Ništa ne sme da nas vrati nazad do Hiltrud Schlömer, tebe ili mene.
Não deve haver nada, mas escrever essa história de alguma forma, salvou-o.
Nije trebalo ništa da znaèi, ali pisanje te prièe ga je nekako spasilo.
O governo dos EUA argumenta não haver nada de nobre em Assange.
Vlast SAD-a tvrdi da nema nièeg plemenitog kod Asanža.
A preocupação é que pode não haver nada para tratar.
Zabrinuti smo da možda neæe biti nièeg za leèenje.
Lembra quando eu disse não haver nada melhor?
Seæaš se kad sam rekao da nema ništa bolje?
Disse que não parece haver nada fora do comum, mas podemos olhar.
Kaže da nije bilo nièega èudnog, ali mogli bi se i sami uvjeriti.
Também observei não haver nada sobre a senhora que indique uma predileção por olhar vitrines, principalmente a de um taxidermista.
Takoðe bih primetio da ne odajete utisak osobe koja voli da gleda izloge, pogotovo izlog preparatora.
Não parece haver nada dentro do nosso filho, além de sonhos infantis de águias e velhos se afogando.
U našem sinu oèigledno nema ništa sem deèijih snova o orlovima i potapanju starih Ijudi.
E realmente parece não haver nada aqui, além dos objetos habituais que eu esperaria encontrar no cômodo de um mago de seu gênio.
A èini se da ništa odavde to nije, osim uobièajenih predmeta koje inaèe sreæemo u sobama vašeg èarobnjaèkog genija.
Eu acho que não deveria haver nada além de boa vontade com o Dr. Clyne.
Dakle, rekao bih da neæe biti ništa drugo do samo dobre volje u ovoj grupi Dr. Clynea.
Parece não haver nada que possamos fazer.
Izgleda da ne postoji ništa što možemo da uèinimo.
Não pode haver nada que me relacione a isso.
Ne sme da bude traga do mene.
Pode não haver nada aqui, mas com certeza há algo lá dentro.
Možda nema ništa od toga, ali tamo neèeg definitivno ima.
Apesar de não haver nada inerentemente errado em trabalhar na faxina, e, na verdade, meus antepassados só conseguiram ir para a faculdade porque muitos de seus pais trabalharam nesse tipo de emprego, foi uma tentativa clara de me colocar "no meu lugar".
Iako nema ništa suštinski loše u tome da ste član pomoćnog osoblja, i zapravo su moji preci bili u mogućnosti da pohađaju fakultete jer su mnogi njihovi roditelji radili te poslove, bio je to jasan pokušaj da me stave na moje mesto.
Apesar de não haver nada a ser feito para prevenir esta tragédia, quis encontrar um meio para que a curta vida de Thomas pudesse causar um impacto positivo.
Iako ništa nismo mogli da učinimo kako bismo sprečili tragediju, želela sam da nađem način da Tomasov kratki život ostavi nekakav pozitivni trag.
Não parecia haver nada mais para deformar ou curvar.
Izgledalo je da ne postoji ništa više da se zakrivi.
4.2515268325806s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?